Why do you come?
Why do you stand so close?
At the window oh, moon!
Do not tempt me with your captivating looks,
Or whisper not sweet words to impress.
Please leave, Chandira, and leave me alone!
My husband is sleeping beside me,
And my child is playing in the cradle.
People may gossip and
create umpteen stories about us
So please go away, Chandira!
True that, once I was attracted towards you
and gave my word too.
Something I wished for you and something else happened !
I shall forget the days gone by
For I am no longer a virgin now
So please go away, Chandira and leave me alone!
Don’t stand at the window
And don’t haunt me with your appeals like before
I know your heart and understand your pain,
But we cannot share moments again.
The expanse between us is too wide for me to cross,
And our love is too hazardous to pursue.
So go away, Chandira, do not fix me between my loyalty and fidelity
Kannada Original: Savita Nagabhushan
English Translation: Uday Itagi
ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಂದಿರ
ಯಾಕೆ ಬಂದೆ
ಯಾಕೆ ನಿಂದೆ
ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಂದಿರ
ಸನ್ನೆ ಮಾಡಿ ಕರೆಯಬೇಡ
ಬೆಣ್ಣೆ ಮಾತಾಡಬೇಡ
ಹೋಗಿ ಬಿಡು ಚಂದಿರ
ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಗಂಡನಿರುವ
ತೊಟ್ಟಿಲಲ್ಲಿ ಕಂದನಿರುವ
ಅಕ್ಕಪಕ್ಕ ನೋಡಿಯಾರು
ನೂರು ಕತೆಯ ಕಟ್ಟಿಯಾರು
ಹೋಗಿ ಬಿಡು ಚಂದಿರ
ನಿನ್ನ ನೋಡಿ ಆಶಪಟ್ಟೆ
ಆಶೆಪಟ್ಟು ಭಾಷೆ ಕೊಟ್ಟೆ
ನೆನೆದುದೊಂದು
ನಡೆದುದೊಂದು
ಮೊನ್ನೆಯಂತೆ ನಿನ್ನೆಯಲ್ಲ
ಇಂದು ನಾನು ಕನ್ನೆಯಲ್ಲ
ಹೋಗಿ ಬಿಡು ಚಂದಿರ
ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಬೇಡ
ನಿಂದು ನನ್ನ ಕಾಡಬೇಡ
ಬಲ್ಲೆ ನಿನ್ನ ಅಂತರಂಗ
ದಾಟಲಾರೆ ಕಂದರ
ಸೇರಲಾರೆ ಚಂದಿರ
0 ಕಾಮೆಂಟ್(ಗಳು):
ಕಾಮೆಂಟ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ